Из чукотско-русского словаря (то, что более-менее звучит или имеет подходящий перевод):
Агран - зимний полог
Айвал - заветренное место
Аны ев-ев - ну погоди же! (это шутка, просто понравилось
)
Анаргын - олень бурой масти с сероватым оттенком ( можно откинуть "гын", Янрайгын - порыв ветра, откинули гын, осталось имя ЯнрА)
Айон - остров в Чаунской губе. Так мы звали свою собаку породы лайка. Имя недавно освободилось ((((( Хороший был пёс, умный очень.